8.-9. Fejezet

 

NYOLCADIK FEJEZET

 

Fordította: Aemitt

 

– Csak azt mondtam, hogy már nem érzem.

Connor nehéz szívvel figyelte, ahogy Nat elsétált. Natnek őszinte arca volt, és a szeme nem hazudott. Távol állt attól, hogy belül halott legyen, Connor fájdalmasan biztos volt benne, hogy mindent érzett.

Megtalálta a laptopját, és megnyitotta legújabb próbálkozását egy összefüggő rovat írására. Nem sokkal később a kivonuló járművek dübörgése elérte Connort.Épp időben lépett ki az erkélyre, hogy lássa, ahogy a kapuk kinyílnak az utánpótlás-konvoj előtt.  Egy, kettő, három,négy... számolta a teherautókat és a páncélozott mentőjárműveket elölről, amíg el nem érte Charlie-3 Jackaljét hat járművel hátrébb a kilencfős konvojban. Kilenc jármű. Elég volt ez ahhoz, hogy elriasszon egy várakozó rajtaütést? Connornak fogalma sem volt róla, és egy része nem is akarta tudni.

De egy része mindent tudni akart, és ez volt az a dilemma,amit pötyögött a laptopján, hogy lefoglalja magát, amíg Charlie-3 távol volt.

Ezer szó bepötyögésével később hátradőlt, és átfutotta a cikket. Bassza meg! A tempó nem volt megfelelő. Homlokát ráncolta, és gondolatban végigment az események idővonalán az utolsó elküldött cikke óta... megérkeztek Bászrába, az eligazítás, az őrjárat... a pokolgép, és az azt követő eligazítás, amibe nem volt beavatva. Minden megvolt, de a marcangoló érzés, hogy valami hiányzik, nem hagyta nyugodni.

Egy másik ablakra kattintott, és előhívta a naplót, amelyet még Herefordban kezdett el. Végigolvasta, kiemelte az egész szöveget, majd a törlésre kattintott. Ezt a szart sem érezte helyesnek.

Vagy mégis?

Akurvaéletbe. Connor visszaállította a törölt szöveget. A Nattel a tetőn történt találkozása újra felidéződött, és mielőtt észbe kapott volna, minden fekete-fehéren ott volt, minden csók, minden érintés. Minden lélegzetvétel és nyögés... JézusKrisztus!

Connor kiemelte az írásnak a fajsúlyosabb részeit, és újra megnyomta a törlés gombot. Átnevezte a napló mappáját "Magánjellegű és személyes", és félretette a laptopját. A cikk csak néhány nap múlva volt esedékes. Majd később foglalkozik vele.

Ezt követően elővette a jegyzetfüzetét, Nat határozottan megtiltotta neki, hogy kivigye az őrjáratra és az eligazítóterembe, leballagott a földszintre, hogy alaposan körülnézzen a palotában. Lenyűgöző hely volt. A felszerelésen és a robusztus, műveletektől megviselt embereken túl Connor a lepusztult palotát annak a fényűző elnöki rezidenciának látta, amely valaha volt. Azon tűnődött, mi lesz vele, ha a háború véget ér, de a körülötte zajló katonai tevékenység lüktetése mellett nehéz volt elképzelni, hogy ez a valóság bármikor is bekövetkezhet a közeljövőben.

Tekintete egy csapat férfira esett, akik eltávolodtak a tömegtől. A kötelező felszerelés, az összecsukható katonai tűzhely körül lustálkodtak a torzonborz szakállukkal és a Világszolgálatra beállított rádiójukkal, valószínűleg ők voltak az Echo-4, a másik Troop-9-es osztag, akik a Charlie-3-mal jöttek Bászrába.Inkább kamionsofőrökre, mint katonákra hasonlítottak, és Connor megengedett magának egy apró mosolyt, miközben elképzelte, ahogy James hátradől a nemzetközi hírcsatornán, borostás arccal, és egy fém bögre fekete teával.  Jól állt volna neki, bár Connornak sokkal jobban tetszett az utolsó kép, amit Jamesről alkotott, amint egy megkésett karácsonyi összejövetel után ájultan, sörösdobozzal a kezében, és Jenna macskájával a mellkasán alszik.

Mintha érezték volna, hogy odafigyelnek rájuk, az egyik férfi felpillantott, és észrevette, hogy Connor bámulja őket. – Hé, te vagy az a firkász a Guardiantól, ugye?

– Ööö, igen? – Connor előmerészkedett, és elvette a bögrét, amit a férfi nyújtott neki, sokkal barátságosabb vigyorral, mint amilyet először látott Nat csapatától. – Honnan tudtad?

– Elveszettnek tűnsz, haver. Örülök, hogy megismerhetlek. John vagyok. Ők itt Tom, Dick és Harry.

Connor kétkedve fogott kezet mind a négy férfival. – John, Tom, Dick és Harry? Csak vicceltek velem?

John kuncogott. – Bárcsak így lenne. Nem hívnának minket azok a Charlie-3-as barmok a rohadt Enid Blyton osztagnak. Bár, gondolom, nem kell tudnod a nevünket, ugye? Te Nat bandáját követed.

– Nem igazán jól követem őket, ugye? Elhagytak engem.

– Jól is van ez így – mondta Harry. – Hallottam, hogy tegnap mozgalmas őrjáratod volt.

Connor követte John utasítását, és helyet foglalt Dick mellett a padlón. – Néhány pokolgép robbant fel, amikor elhagytuk a piacot. Elég rohadtul ijesztő volt, legalábbis számomra. Az volt a benyomásom, hogy mindenki más már látott ilyet.

– Valószínűleg így is van – mondta Dick. – Azt hiszem, Nat embereit mostanában mindenhol felrobbantják, ahová csak mennek.

Akadt kuncogás, de a humor erőltetettnek tűnt.  Connor azonban jobban tudta, minthogy megkérdezze, miért. Az eddigi tapasztalatok megtanították, hogy ezek a fickók csak akkor beszélnek, ha akarnak, és nem sok mindent tudott tenni, hogy meggyőzze őket az ellenkezőjéről.

Megpróbálkozott egy másik módszerrel. – Régóta dolgozol Nat csapatával?

– Pletykára vadászol, mi? – John egy doboz cigiből kínálta Connort.

Connor elhárította. Nem értette, hogy ezek a fickók hogyan maradtak ilyen fittek. – Nem vadászok, csak kíváncsi vagyok. Próbálom megérteni az itteni dinamikát.

– Akkor jobb, ha a Charlie-3-mal kezdjük, mi? Wedge a legújabb Nat csapatában.Úgy három éve, gondolom.  Nem velük jött ide először, ugye? – John Dickre nézett, amikor Tom felállt, és elsurrant.

– Nem – mondta Dick. – Afganisztánban volt a B osztaggal, a hegyekben baszakodott.

Senki sem mondta önként, hogy mi indokolta a személyzeti váltást, de nem volt nehéz kitalálni.

Tom újra csatlakozott a csoporthoz. – Vacsoraidő. Megvan az étkészleted, firkász?

– Az emeleten van.

– Ne aggódj. – Dick átnyújtott neki egy narancsszínű húsleves konzervet. – Van egy tartalékunk. Az ötödik emberünk eltörte a lábát a legutóbbi bevetésünkön, és az összes felszerelését hátrahagyta, amikor hazaszállították.

Connor köszönetet mormolt, és óvatosan szemügyre vette a vacsoráját. A Londonból induló útja során minden egyes állomáson egyre rosszabb lett az étel, és a palotában kapott fejadagok bizonyultak az eddigi legrosszabbnak.

– Tegyél bele egy kis csípőset. – John átnyújtotta Connornak a legkisebb üveg Tobascót, amit valaha látott. – Ettől kevésbé lesz olyan az íze, mint a kutyakajának.

Connor először nem volt meggyőzve, de egy vödörnyi chilivel és Tom mustárjával a vacsorája félig-meddig ehetővé vált. – Hogy tudtok ezen a csomagolt szaron túlélni? Nem vágytok igazi ételre?

Dick felhorkant. – Hát persze, hogy vágyunk. De nem sokat segít rajtunk.

Valószínűleg a narancssárga ragacsos tasakok sem tettek túl jót nekik. – Mi hiányzik a legjobban, amikor külföldön vagy bevetésen vagytok?

– Mit gondoltok, fiúk? – kérdezte John. – Nekem a kocsma hiányzik. Olyan érzés, mintha a rohadt Marson lennénk, ahol nincs gyümölcsléfőző az út mentén.

– Akkumulátorok – mondta Dick. – Vagy működő áram.

Harry morgott. – Ez igaz. Egy teljes angol is jól esne. Igaza van a firkásznak. Az itteni kaja tényleg kibaszott szar.

– És még rosszabb is lett – mondta John. – Emlékszel a curryre, amit Sierra Leonéban kaptunk? Varázslatos volt.

Connor mentálisan feljegyezte, hogy kideríti, Natet bevetették-e Sierra Leonéban. A munkája szempontjából nem volt lényeges, de úgy tűnt, Nat iránti rajongása nem ismer határokat. – Mi a helyzet a családjaitokkal? Nehéz ilyen hosszú időre otthagyni őket?

– Attól függ – mondta Dick. – Nehéz azoknak a fickóknak, akiknek kisgyerekeik vannak, de a legtöbben közülünk már azóta ezt csinálják, hogy frissen kijöttek az iskolából. Én sem tudom másképp, és a feleségem sem.

– Mi a helyzet a szüleiddel, és öhm, a testvéreiddel, és bármilyen szélesebb körű családoddal? – erőltette Connor, félig utálta magát, amiért ennyire mazochista. – Ők, hogy viselik, hogy nem vagy olyan sokat a közelükben? Nehéz velük kapcsolatban maradni?

Dick felvonta a szemöldökét. – A testvéreim a testvéreim. Nem számít, mennyi ideig vagyok távol.

– Bár hiányzik ez a szar is, amikor szabadságon vagyunk – mondta Tom.

Connor lenyelte a gombócot a torkában, és kérdő pillantást vetett rá. Tom beszélt eddig a legkevesebbet. – Hiányoznak a haverjaid?

Tom megvonta a vállát. – És a többiek. Itt egy kicsit többet nevetünk, mert az többet jelent. Nem könnyű ennyire élőnek érezni magad, amikor otthon ágyba bújsz.

Mit tudott erre mondani? Mi volt ezekben az emberekben, akik oly sokat mondtak oly kevés szóval? Vajon Nat is így érzett? James is így érezte? Ezért töltött James olyan kevés időt otthon, miután a Trade Center elleni támadások miatt a brit hadsereg is bekapcsolódott a terrorizmus elleni háborúba?

A beszélgetés Connor nélkül folytatódott, miközben azon töprengett, milyen szélesebb körű hatása volt annak az elhúzódó harci állapotnak, amelyben ezek az emberek találták magukat.Mivel nem volt vége, mit jelentett ez számukra? A jó közérzetükre? Biztosan voltak hosszú távú hatásai. Hallotta, ahogy mások a harctér "zsongásáról" beszéltek. Néhányan úgy hangzottak, mintha ez függőség lenne. PTSD[1] volt, vagy egyszerűen csak az életérzés?   

Connor otthagyta Echo-4-et a vacsorájukkal, és továbbindult, próbálta figyelmen kívül hagyni a gyomra mélyén növekvő nyugtalanságot. Ennek ellensúlyozására talált egy csendesebb sarkot, és felvázolt egy homályos interjúsablont. Kételkedett benne, hogy Charlie-3 belemenne a játékba, de egy próbát megért, különösen, ha ezzel esélye nyílik arra, hogy Natet magának tudhassa.

Talán csinálhatnánk a tetőn...

A tévelygő gondolatban rejlő célzás Connort teljesen felpörgette. A francba! El kellett volna terelnie a figyelmét. Az órájára pillantott, de az idő láttán csak tovább fokozódott a nyugtalansága. Charlie-3 három órája indult el a reptérre, ami egy órányira volt, ha az út zökkenőmentesen ment volna. Wedge azt mondta, hogy az ellátmány berakodása jó néhány órát vesz igénybe, ráadásul még néhány emberrel is kapcsolatba kell lépniük, amíg ott vannak.

A kurva életbe! Még ha az akció zökkenőmentesen is ment, a konvojt még sokáig nem várták vissza.

És a fennakadás nagyon is reális lehetősége volt az, ami miatt Connor lába nyugtalan ritmusban dobogott, miközben a jegyzetfüzetébe firkált. Kavargott a gyomra. A tekintete az elbarikádozott kapukra siklott, valahányszor úgy tűnt, hogy kinyílnak.

De nem nyíltak ki, és végül, amikor besötétedett, feladta a virrasztást, és felmászott a lépcsőn az üres szobába, ahol még mindig a csapat holmijai hevertek: Marc könyvei, Wedge Zippo öngyújtóinak gyűjteménye, Bobs rádiója, és Chris furcsa vakuk és zseblámpák sokasága.

Nat ágya megragadta Connor figyelmét. Úgy tűnt, kevesebb cucca van, mint a többieknek, csak néhány könyv és egy iPod. Erős volt a késztetés, hogy Nat zenei ízlését vizsgálja, de győzött a józan esze, és lefeküdt a saját ágyára, és az otthagyott laptopjáért nyúlt. Megnyitotta a szerkesztett cikkét, és újra átfutotta. A hiányzó láncszem bekattant, kihagyta Nat csendes beszélgetését a tizenéves lánnyal. Hozzáadta, és úgy érezte, hogy a cikk teljessé vált, bár az életéért sem tudta elképzelni, hogy miért nem tette bele először is.

Csak akkor jutott eszébe, hogy talán az agyának abba a részébe tartotta a beszélgetést, amelyet csak kettejüknek tartott fenn, hogy elmosódott a határ Nat, a katona, és Nat, a férfi között, aki felrobbantotta az agyát a tetőn.

Connor visszatért a saját ágyába, és hasra feküdt, behunyta a szemét a sosem alvó bázis lüktető zaja ellen, az agya száguldott, a lába még mindig dobogott. Alig több mint egy hete ismerte Natet, de számára az elmosódott határok máris visszavonhatatlanok voltak. A férfi, akit Connor megcsókolt, és még annyi minden mást is, katona volt, és Connor addig nem találna nyugalmat, amíg épségben és egészben vissza nem tér.

 

 

Már világos volt, amikor Connor a még mindig üres szobára ébredt.

Felült, és valamilyen jelet keresett arra, hogy a csapat visszatért, amíg ő aludt. De nem talált. Minden pontosan ugyanolyan volt, mint amikor utoljára hajnali háromkor megnézte az óráját.

Connor kikászálódott az ágyból, és lerohant a földszintre, kidörzsölve a szeméből az álom maradványait. A kommunikációs szobába sietett, és az Echo-4 nagy részét odakint találta összegyűlve. – Visszajöttek?

Dick volt az egyetlen, aki feléje nézett. – Még mindig odakint vannak. Visszafelé menet elkapták őket, és éjszakára el kellett rejtőzniük. Most ismét rajta ütöttek a csapaton néhány mérföldre innen. Próbálják átverekedni magukat. Ebédre hazaérnek.

Dick szavaiban nem volt semmi humor, és Connor szíve a padlóra zuhant. – Mindenki jól van?

Senki sem válaszolt. Connor bekukucskált a csukott ajtó apró ablakán. John ott volt, fejhallgatóval a fején, feszültnek tűnt, és a körülötte zajló nyüzsgés semmit sem enyhített a Connor mellkasában lévő fájdalmas feszültségen. – Mióta vannak tűz alatt?

– Gyorsabb megszámolni az órákat, amióta nem. Hosszú volt az éjszaka – mondta Dick.

– Azt hittem, hajnalig meghúzták magukat.

– Igen. De a rakétákat nem állították le.

Connor mély levegőt vett. – Vissza tudnak jönni?

– Remélem. – Dick hevesen sóhajtott. – Bassza meg, ha kedvem van odamenni értük.

Ismét nem tűnt meggyőzőnek az akasztófahumor, amit a különleges erők fickói úgy viseltek, mintha második bőrük lenne. Néhány test elsodorta Connort, és bementek a kommunikációs helyiségbe. Connor erőltette a fülét, de a rádiózümmögésen kívül semmit sem hallott, amíg Harry meg nem kerülte, és be nem dugta a lábát az ajtónyílásba, kitámasztva azt.

Harry egy pillanatig hallgatózott, aztán biccentett Dicknek. – Wedge most lőtte ki a kilövőállást.

Dick felnyögött. – Ha ez ugyanaz a hely, ahonnan azóta puffogtatnak minket, mióta idejöttünk, akkor néhány lusta gazembernek itt a seggükbe kéne dugnom a csizmámat. Már napokkal ezelőtt fel kellett volna robbantani a rohadékot.

– Most, most. – Harry szórakozottnak tűnt. – Adsz nekünk valami tennivalót, hm?

Dick válaszát elnyomta a rádióban hallható hangzavar. Harry gyorsan belépett a szobába, és az ajtó becsapódott mögötte, elvágva Connor és Nat gyenge kapcsolatát.

A hirtelen beállt csend olyan volt, mint egy gyomros. Connor a falnak támaszkodott, ellenállt a késztetésnek, hogy Dickhez hasonlóan járkáljon a folyosón. Connor mellett Tom némán és mozdulatlanul állt, az arca semmit sem árult el. Ez egy átlagos nap volt számára? Nat számára? Mindannyiuknak? Mióta megérkezett a Közel-Keletre, Connor most először nem tudta rávenni magát, hogy megkérdezze.

Mintha órák teltek volna el, mire John és Harry előbukkantak, vigyorogva, és úgy beszélgettek a fociról, mintha mi sem történt volna.

– Készen állsz? – kérdezte Dick.

– Igen. – John kifürkészhetetlen oldalpillantást vetett Connorra. – Könnyű veszteségek, sétáló sebesültek. Újra mozgásban vannak. A becsült érkezés húsz perc múlva.

– Jól van, jól van – morogta Dick. – Nem kell a kibaszott élettörténetük. Gyere, innom kell egy csészével.

Echo-4 eltűnt, Connort magára hagyva. Jobb ötlet híján visszament az emeletre, és az ágyán ülve számolta a perceket, amíg Nat vissza nem tér.


 

KILENCEDIK FEJEZET

 

Fordította: Aemitt

 

Nat nehéz lábakkal mászott fel a lépcsőn, ami meghazudtolta a még mindig az ereiben zubogó adrenalint. Hosszú nap volt, éjszaka, akármi is volt az, de jól érezte magát, élve, és csak egy dolog, egy arc, egy olvadt barna szempár volt, ami javíthatott a hangulatán.

Az erkélyen megtalálta azokat a szemeket, amelyek rá vártak, vagy legalábbis a tarkóját, amelyhez tartoztak.

Nat kilépett a kora reggeli napfénybe. – Szar itt fent a puncimegfigyelés, haver.

– Igen? – Connor nem fordult meg. – Még jó, hogy engem sosem érdekelt a csajozás.

– Nem tudod, mit hagysz ki. – Nat csatlakozott Connorhoz a korlátnál, és követte a tekintetét a poros útra, amelyen Charlie-3 az éjszakát töltötte.

– Ami azt illeti, tudom. Nyári szünet, 1991. Miranda Doherty.

– Megdugtál egy puncit?

Connor grimaszolt. – Azt hiszem, jól megkóstoltam. Bár a sok bor után, amit megittam, biztos vagyok benne, hogy nem sikerült.

– És soha nem néztél vissza, hm?

– Ó, dehogynem – mondta Connor. – Sokszor, de ez soha nem változtatott semmin. Az egyetlen dolog, amit bánok, hogy nem adtam meg annak a lánynak azt a varázslatos éjszakát, amit valószínűleg megérdemelt volna.

Nat kuncogott.

Connor oldalra billentette a fejét. – Másnak tűnsz.

– Igen?

– Igen. Már vártam, hogy véresen és összeverve jössz vissza, mint legutóbb, de úgy nézel ki, mintha most volt életed legjobb útja. Gyakorlatilag vibrálsz. Érzem.

Nat elképzelte, ahogy Connor vár rá, és igyekezett figyelmen kívül hagyni a szavaiban rejlő akaratlan célzást. Connornak igaza volt, Nat vibrált, és a kettejük között forrongó feszültség olyan plusz izgalmat jelentett, amit nem tudott letagadni.

– Mindig így érzed magad tűzharc után?

– Attól függ – mondta Nat.

Connor felvonta a szemöldökét. – Mitől?

– Attól, hogy ki jut haza. Nem mondhatnám, hogy élvezem a hullazsákok helikopterbe rakodását.

– De azt igen, hogy kockáztatod az életed.

Ez nem kérdés volt, így Nat tartózkodott attól, hogy beismerje, hogy néha perverz módon élvezte az aktív harcot. Ehelyett hagyta, hogy a bázis viszonylagos nyugalma beszivárogjon belé, megnyugtatva a fájó izmokat és a szúró-viszkető szemeket, amelyeket a fogyó adrenalin hagyott maga után, és jó úton volt afelé, hogy elaludjon ott, ahol állt.

Egy sima ujjhegy, amely az alkarján lévő csipkézett karcolást követte, visszahozta őt. Nem nagyon tetszett neki Connor elgondolkodó tekintete.

– Mire gondolsz?

– Saját magamon? – Connor pislogott, mintha rajtakapták volna valamin, amin nem kellett volna. – Ó, ismersz engem. Próbálom összerakni a dolgokat. Rájönni, hogy mit jelent ez az egész.

– Mit jelent?

– Ez, te . . . – Connor körbemutatott. – Ez nem élet, Nat. Nem is lehet. Senki sem lehet boldog, aki így él, eszik, alszik, harcol, és ismétli.

Nat még soha nem érezte úgy más férfi szomorúságát, mint akkor Connorét. A késztetés, hogy a karjába ölelje Connort, és vigasztalja, szorosan tartsa, amíg a szemében lévő nyugtalanság el nem tűnik, erős volt, olyan erős, hogy Nat mellkasa fájt, de az apatikus nyegleség győzött, mint mindig. – Honnan tudod, hogy nem vagyunk tökéletesen elégedettek, mi? Kibaszott gondolatolvasó vagy, mi?

Connor elhúzta a kezét Nat karjáról, Nat pedig gyászolta, hogy elvesztette a melegét. – Nem, csak tudom, hogy egy olyan ember, aki azt állítja, hogy semmit sem érez, nem lehet más, csak szerencsétlen.

 

 

– Connor, ébren vagy?

Csend. 

– Connor?

Csend.

– Van szalonnás szendvicsem.

Connor felült. Nat elvigyorodott, és belerúgott a lábába. – Gyerünk. Hoztam neked valamit.

– Azt hittem, reggelit hoztál nekem.

– Négykor? Kizárt dolog. Kelj fel. A földszinten van.

Nat sarkon fordult, bízva abban, hogy Connor csillapíthatatlan kíváncsisága felülmúlja majd az ingerültségét, amiért hamis ígéretre ébresztették fel.

Connor a szokásához híven melléje lépett a lépcsőn, a jegyzetfüzetet szorongatva, amely mintha sebészi úton ragadt volna hozzá.

– Erre ma nem lesz szükséged – mondta Nat.

– Tegnap is ezt mondtad.

– Tényleg? Nem emlékszem rá.

Connor elkomorult. – Seggfej.

Nat ezt megengedte neki. Az elmúlt tíz nap kissé mozgalmas volt, mozgalmas és veszélyes, és nem tudta rávenni magát, hogy rosszul érezze magát amiatt, hogy Connort a palotába száműzte. Annak ellenére, hogy több mint egy hete egy percet sem töltöttek kettesben, Connor biztonsága minden egyes nappal, ami eltelt, egyre feljebb került a prioritási listáján. – Nem sok mindenről maradtál le, ha ez vigasztal.

– Nem, és Nat, te egy szarul hazudó vagy. Tudom, hogy minden ébren töltött órában megrohamoztad azt a főútvonalat, felrobbantottál minden kilövőhelyet és nyúlüreget, amire csak rábukkantál.

Nat felhorkant. – Honnan tudod ezt?

– Wedge mondta, még Bobs előtt. Te vagy az egyetlen faszfej, aki nem beszél velem.

Beszélek veled, még akkor is, ha nem vagy ott. Nat megpillantotta a dobozhalmot, amit keresett, még akkor is, amikor az első reptéri fuvarról való visszatérésük reggelének visszaemlékezései elárasztották az elméjét. Hogy állt azon az átkozott erkélyen, csomóba kötött nyelvvel, és az agya tele volt olyan dolgokkal, amiket mondania kellett volna. Bárcsak mondta volna.

– Megmutatod, hogy mi van ezekben a dobozokban, vagy mi?

Nat visszazökkent a valóságba. – Nem tudom, hogy kéne-e, ha már ilyen dühös vagy.

– A picsába, és nyisd ki a dobozt.

Nat kinyitotta a dobozt. A fáradt, mogorva Connor Regan kurva dögös volt, és rohadtul meggyőző. – Iszlám színezőkönyvek, hozzáillő zsírkrétákkal. Gondoltam, visszamehetünk a piacra, és a ma érkezett palackozott vízzel együtt osztogathatnánk őket.

– Iszlám kifestőkönyvek? – Connor arckifejezése eléggé felderült ahhoz, hogy furcsa dolgokat műveljen Nat szívével. – Honnan szerezted ezeket?

– Ismerek egy nőt az UNICEF-nél. Van egy bázisuk a repülőtéren.

– Egy nő, mi? És csinos?

Nat kuncogott. – Nem mondhatnám, hogy észrevettem volna. Mindegy... mit szólsz hozzá? Akarsz velem jönni és osztogatni ezeket?

– A pokolba is, igen. – Connor elővette az egyik könyvet, és átlapozta. – De azért légy őszinte velem. Mi az indítékod? Már megint a terepen kutakodsz? Engem használsz fedezéknek?

– Kiosztanám őket, akár ott vagy, akár nem. A helyieknek szükségük van a vízre, a gyerekek pedig megérdemelnek egy kis kedvességet, de igen, az, hogy te a sajtós sapkáddal a fejeden ott vagy, valószínűleg segítene. Én és a gépfegyverekkel trappoló szőrmókok nem éppen gyerekbarátok.

– És mit remélsz, mit mondanak majd neked a gyerekek, mármint, ha odajönnek hozzánk?

Nat szembetalálta magát Connor egyenes tekintetével. Connor bebizonyította, hogy nem bolond, és eleget látott és hallott ahhoz, hogy elég jó elképzelése legyen arról, milyen intelligenciára van szüksége Natnek. – Ki kell derítenünk, honnan származnak azok a fegyverek, és kinek szállítják őket. Ki koordinálja és hogyan.

– Behrouz? Hallottál valamit, amíg kint voltál?

– Sutyorgást. Semmi konkrétumot.

– Kifejtenéd bővebben?

Nat visszagondolt az elmúlt napokra. Elképzelte azt a néhány felkelőt, akiket sikerült élve elfogniuk és a Camp Bucca fogolytáborba szállítaniuk. Némelyikük alig lépte át a tinédzser kort. – Nem.

– Mikor akarsz menni? Ma?

Nat szemügyre vette a fáradtságot Connor arcán. Hozzászokott ahhoz, hogy az aktív bevetések kiszívják belőle az életet, de az elkerülhetetlen kimerültséget Connor tükörképében látni sokkal rosszabb érzés volt. Félretette a tervét, hogy lekergeti őt a földszintre, és egyenesen a bázisról indul, hogy újra meglátogassa a piacteret. A segélyek átadása már annyira késett, hogy még egy nap nem sokat változtathatott volna a helyzeten. – Nem. Pihenj. Reggel indulunk.

Nem sok mindent lehetett még mondani. Connor elkóborolt, és Natre hagyta, hogy jelentkezzen a parancsnokságon, és terveket készítsen a másnapi kiruccanásra. Miután ez megtörtént, és a szükséges felszerelés és személyzet is a helyén volt, nem találta a helyét.

Felment az emeletre, és ott találta Wedge-et és Bobsot, amint épp egy halom felszerelést osztottak szét, amit a repülőtéren állomásozó katonai rendőrségtől csentek el. Magányra vágyott, vagy legalábbis némi nyugalomra és csendre, elvette Connor laptopját, és felmászott a tetőre.

Nem sokkal később becsukta Connor laptopját, és hátradőlt a hálózsákon, amit pár napja hozott fel. Megborzongott, és lehunyta a szemét, miközben a feje zúgott. Connor szemén keresztül látni az életet a Charlie-3-mal valami egészen más volt. Jézusom, a fickó tudott írni. Színesen, érzelmesen, és olyan aprólékosan pontosan, amennyire a rászabott kiszabott korlátozások megengedték, a pokolgép-robbanásokról szóló beszámoló olyan volt, mintha újra átélte volna az egészet. Connor elbeszélői hangja ismerősnek tűnt, a fogalmazásmód, a ritmus. A történet új volt, de még azok a részek is, amelyek miatt felgyorsult a szívverése, régi ismerősnek tűntek. „Ezek a fickók tényleg értik a dolgukat. . .” Nat megengedett magának egy vágyakozó mosolyt. Régen hallotta utoljára ezt a kifejezést.

– Azt hittem, hogy nektek, SAS-oknak szuperszónikus hallásotok van.

Nat kinyitotta a szemét, hogy lássa, Connor ügyetlenül átcsúszik a párkányon. – Szuperszónikus. Ki mond ilyen szarságokat? És mi a fenét csinálsz?

Connor legurult a tetőre, és Nat lábainál kötött ki. – Tudod, nem mindannyian voltunk hegyimacskák előző életünkben.

– Puncinak neveztél?

Connor felnyögött, és hason kúszott, amíg Nat mellé nem került, majd a pózát utánozva az égre bámult. Nem nyújtott további választ, így Nat függőben hagyta egy darabig a csendet. Bárki más, aki megzavarta volna a pihenőidejét, pokolian idegesítette volna, de Connor csendes társasága jóleső balzsam volt a fáradt csontjainak.

– Kimerültnek tűnsz – mondta hirtelen Connor, mintha hallotta volna Nat gondolatait. – A többiek mind alszanak. Te miért nem?

– Te és a kibaszott kérdéseid.

– Te és a kibaszott hárításaid.

Nat meghagyta neki. A feje fölé nyújtotta a karját, és megforgatta a vállát, amely Marc néhány nappal ezelőtti gondoskodása ellenére is fájni kezdett. – Lehet, hogy itt fent alszom. Wedge horkolása kezd az agyamra menni.   

Connor felnevetett. – Ja, ez valami más, mi? Bár nekem minden az. Azt hiszem, még soha nem töltöttem ennyi időt ennyi emberrel.

– Fogadok, hogy már alig várod, hogy hazamehess, ugye?

– Nem igazán. – Connor elszakította a tekintetét az égről, és egy olyan oldalpillantást vetett Natre, amitől megborzongott a bőre. – Alig gondoltam rá. De miért mondod ezt? Eleged van belőlem?

Bárcsak az lenne. A gondolat, hogy Connor elmegy, olyan volt, mintha ólommal terhes árnyék ereszkedett volna Nat minden porcikájára. Belsőleg megrázta magát. Még csak néhány hete ismerte Connort. Hogy a faszba volt az, hogy nélküle nem tudta elképzelni az életet a palotában?

– Nem, csak úgy gondolom, hogy még sok mindent láthatsz.

– Megmutatod nekem?

Nat szembefordult Connorral, szinte szemtől-szemben elhelyezkedve. – Megpróbálom.

– Tudom. Csak nem tudom elképzelni, hogy mikor lesz vége. Biztosan annyi mindenen mentetek keresztül, mielőtt idejöttetek volna. Ijesztő, tényleg.

– Ne hagyd, hogy a szellemeink megijesszenek. A legtöbbjük nem éri meg.

– Minden szellem jelent valamit, Nat.

Nat nem szólt semmit. Alattuk folytatódott a bázis könyörtelen tevékenysége. Nat hallgatta, ahogy az emberek kiabálnak, és ahogy a járművek jönnek-mennek. Bár gyakran vágyott a csendre, ma este a zaj jóleső... megnyugtató volt, és Connor óvatosan elbűvölő társaságával együtt elégedettebbnek érezte magát, mint egy ideje bármikor.

Behunyta a szemét, amikor Connor megérintette az arcát, először csak az ujjbegyével végigsimított az állán, majd Connor sima, meleg tenyere az állát fogta, és hüvelykujjával lágyan végigsimított a borostás arcán. Nat remegő sóhajtással szívta be a levegőt. – Fogalmad sincs, mit tesz ez velem.

– Azt hiszem, igen. Eléggé elképesztő ezen a végén is.

Nat nem vitatkozott, de ahogy egy olyan ködös helyre sodródott, ahol Connor érintésén kívül mást nemigen érzett, tudta, hogy Connor tévedett.

Aztán Connor megcsókolta, és a tudatos gondolkodása elhagyta Natet. Connor ajkai először lágyak voltak, de aztán egyre keményebbek, amikor Nat olyan hévvel válaszolt a tétova csókra, amit alig tudott visszafogni. Csókolt már férfiakat, túl sokat ahhoz, hogy megszámolhassa, de nem így... nem úgy, hogy minden érzéke és idegszála, minden testrésze arra törekedett, hogy közelebb kerüljön Connorhoz.

Úgy tűnt, mintha nem is telt volna el idő, mire Nat azon kapta magát, hogy Connor fölé kúszik, és olyan szorosan átkarolja, hogy úgy érezte, soha nem engedi el. Úgy érezte, mintha semmi olyat nem tett volna az életében, ami jobban számított volna, mint Connort magához szorítani.

Legbelül tudta, hogy ez nem igaz. Az erőszak és a halál egyhangúvá és szürkévé vált, de mindezek mögött emlékezett a Sierra Leone-i falusi gyerekek színére és életére, akik a mocsokban táncoltak, amikor édességet adott nekik, és a koszovói kiégett farmokat gondozó idős asszonyok rugalmasságára, akik megmutatták a brit csapatoknak, hogyan kell a kerítéseket a lehullott faágakkal megjavítani. A baj az volt, hogy ezeknek a konfliktusoknak volt céljuk, volt végjátékuk, de ez a háború? Bassza meg, olyan sokáig harcolt benne, és olyan sokat veszített, hogy az egyetlen vég, amit tisztán látott, a sajátja volt.

– Nat. – Connor beleharapott Nat nyakába, elég erősen, hogy az élvezet és a fájdalom keveredjen, amíg már szinte elviselhetetlenné nem vált. – Nat.

Nat morgott, és átfordult, magával ragadva Connort. Az alattuk lévő bázis zümmögése elhalkult, csak a szív dübörgő dobbanása és Connor heves, ziháló lélegzése maradt.

Túl szoros, túl szoros.

Nat lazított Connor szorításán, és kinyitotta a szemét, és látta, hogy Connor őt bámulja, a tekintetében a szenvedély és aggodalom keveréke.

– Jól vagy? – Connor a suttogást a homlokuk egymáshoz szorításával nyomatékosította.

Nat megborzongott, kiszolgáltatottan és meztelenül, de életében először le se szarta. – Jól vagyok. Csak veled vagyok, így nem tudok elbújni... előled, semmi elől.

A saját fülének sem volt sok értelme, de Connor lágy, megértő mosolya azt mondta, hogy megértette. Connor újra megcsókolta Natet, és a levegő megváltozott. A balzsamos éjszaka bezárult körülöttük, és Nat felszisszent. Becsúsztatta a kezét Connor vékony pólója alá. Connor bőre olyan sima és forró volt, mint amilyennek álmodta, izmai szálkásak és kemények, huzalként tekeredtek karcsú teste köré.

Connor Nat sliccét tapogatta, és addig lökte le a nadrágot a csípőjéről, amíg Nat farka hátraugrott, és a hasának csapódott. Nat Connor után nyúlt, de Connor elhárította a kezét. Nem szólt semmit, de a tekintete elég meggyőző volt ahhoz, hogy Nat hagyja, amit akar.

Nat hátradőlt, amikor Connor szája köré zárult. Az ég fekete volt, csak egy maréknyi csillag tarkította. Tompának tűntek, amikor először feljött ide, felhőkkel tarkítva, amiket nem látott, de Connor varázslatos nyelve és bassza meg, a fogai... Jézusom, Connor érintése elűzte az árnyakat.

Az orgazmus gyorsan és keményen rázúdult Natre. Ökölbe szorította a kezét, belemarkolt az alatta lévő meleg kőbe, és Connor szájába élvezett. A háta ívbe görbült, és fojtottan felnyögött. Legutóbb is úgy elélvezett, mint egy anyaszomorító rohadék, de ez... a francba, ez valami más volt, és egy hosszú, csodálatos, emésztő pillanatig a súlya magával rántotta.

Túl hamar kitisztult a látása. Megpróbált visszahúzódni, de Connor meglepő erővel tartotta erősen. Bár Nat nem tudta, miért lepődött meg.  Connor lehet karcsú, de Nat olyan bátorságot és rátermetségett érzett benne, amit még nem tudott teljesen megfejteni. Egy rugalmasságot a finom szomorúság mögött, amely gyakran elhomályosította a tekintetét. Igen, Connor Regan erős volt, talán mindannyiuknál erősebb.

– Gyere ide, Nat.

Nat eléggé koncentrált ahhoz, hogy észrevegye, Connor felhúzta a nadrágját, és arrébb húzódott, hogy a falhoz üljön. – Mit csinálsz ott?

– Rád várok. – Connor kinyújtotta a kezét. – Gyere ide.

Mintha Nat visszautasíthatta volna. A józan ész, az éjszakai égboltot megvilágító rakéták azt mondták neki, hogy bármi is készülődik közöttük, rossz ötlet, egy rossz ötlet, aminek nincs jövője, kivéve egy csomó szívfájdalmat, de Connor szeme magához vonzotta, ahogy mindig is tette. Az élet túl rövid volt ahhoz, hogy figyelmen kívül hagyjon egy ilyen tökéletes pillanatot.


 



[1] poszttraumás stresssz szindróma

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése